您现在的位置是:知识 >>正文
馆藏撷英/中国网文再度入藏大英图书馆\閒 雅DNF发布网
知识97992人已围观
简介大英图书馆近日宣布,将包括《庆馀年》附图)在内的十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。大英图书馆方面表示,这将使图书馆的藏 ...
大英图书馆近日宣布,馆国网将包括《庆馀年》(附图)在内的藏撷藏十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是英中英图继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。文再大英图书馆方面表示,度入DNF发布网这将使图书馆的书馆DNF发布网藏书更加多样化,为英国读者带来新体验。閒雅
为了促进中英文化的馆国网互动,大英图书馆与阅文集团启动了一项为期三年的藏撷藏合作项目,定期组织文化交流活动,英中英图并探索IP的文再文化共创与创新联动。
此次入藏的度入作品包括《斗罗大陆》《诡秘之主》《君九龄》《慕南枝》《末日乐园》《全职高手》《宿命之环》《我们生活在南京》和《簪星》,这些作品涵盖多种题材,书馆均为中国网络文学发展二十多年的閒雅经典之作,并已在海外翻译成多语种,馆国网受到读者喜爱。读者可在大英图书馆官网查询,并将很快能借阅这些实体书籍。
数据显示,二○二二年中国网络文学的海外市场规模突破三十亿元人民币,涉及作品达万部,海外用户超过一点五亿人。例如韩文版上卷第一册《庆馀年:古老新世界》在韩上市,即位列韩国搜索引擎和门户网站NAVER“畅销书”等多个榜单前列;网文改编的电视剧《甄嬛传》登陆Netflix平台,开创国产电视剧先河。
尽管中国网络文学的国际影响力不断增强,但仍面临翻译质量参差不齐和市场定位不明等挑战,为了进一步推动网络文学的国际化,未来应着重提升翻译质量、加强市场导向,并利用新媒体平台,扩大中国文化的全球影响力。
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“画水镂冰网”。http://mmm.eastate.com.cn/html/90f1099899.html
相关文章
台湾出现“大龄学生”重返校园趋势?
知识你能想象在同一间大学教室内,不仅有“混龄”,还有“隔代”吗?这种新的校园形态可能在台湾出现。随着少子化、老龄化问题加剧,台湾很多高校生源难觅,甚至出现私立学校“倒闭潮”。为此,已有不少高校将招生目标拓 ...
【知识】
阅读更多杭州马拉松引导失误致运动员跑错方向,组委会官方回应
知识在11月3日进行的杭州马拉松比赛中,据转播画面显示,现场工作人员在选手冲刺阶段出现引导失误,导致两名运动员跑错方向。因为这一失误,原本领先的埃塞俄比亚选手被肯尼亚选手反超,错失冠军,事件在网络上引发争 ...
【知识】
阅读更多又一新台风“银杏”生成!强度将逐渐增强
知识据中国天气网消息,今年第22号台风“银杏”热带风暴级,英文名称:Yinxing;名字来源:中国;名字意义:一种原产于中国的树)已于今天11月4日)早晨在西北太平洋洋面上生成,早晨5点钟其中心位于菲律宾 ...
【知识】
阅读更多